دار الآداب تصدر ترجمة عربية لـ"صبيّتان لا تفترقان"

أكثر من سنتين فى البوابة

يصدر قريباً عن دار الآداب ترجمة عربية من رواية " صبيّتان لا تفترقان" للكاتبة الفرنسية ـسيمون دي بوفوار وترجمة محمد آيت حنّا يقول الناشر في تقديم الرواية" عبر تجربة صداقة فريدة بين صبيتين، ترسم هذه الرواية لوحةً غنيةً بتجارب الاكتشاف المختلفة: الجسد والثقافة والوجود. سيرة مزدوجة هي في آن حقل اختبار

ذكر فى هذا الخبر
شارك الخبر على